Трудности перевода Гарри Поттера


Обзор отличий оригинала от перевода и дубляжа фильмов о Гарри Поттере на русский язык.

Сохранил ли фильм свое волшебство в дубляже или утратил его как Воландеморт свой нос?

Философский камень

Трудности перевода фильма «Гарри Поттер и Философский Камень»

Тайная комната

Трудности Перевода фильма «Гарри Поттер и Тайная Комната»

Узник Азкабана

Трудности перевода Узника Азкабана

Кубок Огня

Трудности перевода «Гарри Поттер и Кубок Огня»

Орден Феникса

Трудности перевода Ордена Феникса

Принц-Полукровка

Гарри Поттер и Принц-Полукровка

Дары Смерти. Часть I

Трудности перевода Даров Смерти 1 часть

Дары Смерти. Часть II

Трудности перевода Даров Смерти 2

 

И если уж идёт разговор о Гарри Поттере… Ниже — сборник удалённых сцен.

 

P.S.

Переводчикам книг (ВСЕ переводы!), надо над кроватью повесить плакат с тремя правилами, и читать их каждый раз когда у них в одном месте начинает играть творческая жилка:

  1. Имена НЕ ПЕРЕВОДЯТ!
  2. Нет, даже если очень хочется!
  3. Нет, просто коверкать рандомные имена тоже нельзя

 

Теги к статье

Интересное Языки

Поделиться статьёй и ссылки

Комментарии

 

    Вы должны авторизоваться, чтобы оставлять комментарии.

    Для авторизации - кликните ЗДЕСЬ

    Зачем нужны эти производные?

    В школе на математике мы изучаем производные, логарифмы, тригонометрию, интегралы и прочее. Но зачем это надо? Пригодится ли это в жизни? На эти вопросы учителя обычно не могут ответить...

    Русская свадьба

    О русском свадебном обряде, об исторических традициях русской свадьбы.

    История краха Sega

    После успеха в начале 90-ых компании сулили славное будущее, но потом кое-что пошло не так —  Sega 32X, Saturn и Dreamcast провалились.

    В мире животных Ведьмака

    Волшебный мир «Ведьмака» хорош во всем, и особенно он радует своими монстрами, основанными на славянской мифологии.

    Похожие статьи